People
made in japan の“力”を届ける
北陸・福井を拠点とし
紡績、撚糸、織り、染め、縫製の全工程を
日本の糸へん職人たちが手掛ける
安心と安全を約束したmade in japan のナイトウェア。
日本の職人たちの本気をDREAMiNにのせて。
Tsuyoshi Sakata
次工程がやり易くなる
創意工夫の撚糸工場
酒田 強
- この依頼を受けた時と、仕事を終えての
感想を
教えて下さい。 - こんな細い糸からどんなパジャマが出来るのかとても楽しみだった。
自分が手掛けた撚糸で完成した製品を家族にも着てもらいたいと情熱を込めた。
Hideaki Yamamoto / Norihide Yamamoto
折れない心で
織れる技術を極める製織工場
山本秀明 / 山本典秀
- この依頼を受けた時と、仕事を終えての
感想を
教えて下さい。 - 新しいプロジェクトに加われる喜びと、最高の品質を維持しなければならない緊張を同時に感じた。いっさい風綿を織り込まない工夫を織機に施した。
Masaru Tanabe
一世紀積み上げた技術で
色と風合いを演出する
染色加工場
田辺 勝
- この依頼を受けた時と、仕事を終えての
感想を
教えて下さい。 - テキスタイル設計士の村上氏が意図する、素材本来の風合いを損なわない加工工程を組んだ。サテンの高級感を保つ為、染色中に生地が擦れないよう細心の注意を払った。
Hyui Noro / Makoto Noro
着る人の個性を創り、
働く人の幸福を追求する縫製工場
野呂飛衣 / 野呂誠
- この依頼を受けた時と、仕事を終えての
感想を
教えて下さい。 - 睡眠に関する市場に進出できる事は嬉しいし、カジュアル衣料と比べトレンドやシーズンに流されにくいパジャマはありがたい。 だけど縫製も仕上げも非常に難易度の高い生地でした。